top of page

PolĆ­ticaā€”PolĆ­tica de protecciĆ³n de datos GDPR

 

Debe leer esta polĆ­tica porque brinda informaciĆ³n importante sobre:

 

  • los principios de protecciĆ³n de datos que debe cumplir la Firma;

  • quĆ© se entiende por informaciĆ³n (o datos) personal e informaciĆ³n (o datos) personal sensible;

  • cĆ³mo recopilamos, usamos y (en Ćŗltima instancia) eliminamos informaciĆ³n personal e informaciĆ³n personal confidencial de acuerdo con los principios de protecciĆ³n de datos;

  • dĆ³nde se puede encontrar informaciĆ³n de privacidad mĆ”s detallada, por ejemplo, sobre la informaciĆ³n personal que recopilamos y usamos sobre usted, cĆ³mo se usa, almacena y transfiere, con quĆ© fines, los pasos tomados para mantener esa informaciĆ³n segura y por cuĆ”nto tiempo se conserva;

  • tus derechos y obligaciones en materia de protecciĆ³n de datos; y

  • las consecuencias del incumplimiento de esta polĆ­tica.

 

  1. IntroducciĆ³n

 

  1. La Firma obtiene, conserva y utiliza informaciĆ³n personal (tambiĆ©n conocida como datos) sobre solicitantes de empleo y sobre empleados actuales y anteriores, trabajadores temporales y de agencias, contratistas, pasantes, voluntarios y aprendices para una serie de fines lĆ­citos especĆ­ficos, tal como se establece en el Avisos de Privacidad de ProtecciĆ³n de Datos de la Firma relativos a la contrataciĆ³n y el empleo.

 

  1. Esta polĆ­tica establece cĆ³mo cumplimos con nuestras obligaciones de protecciĆ³n de datos y buscamos proteger la informaciĆ³n personal relacionada con nuestra fuerza laboral. Su propĆ³sito es tambiĆ©n asegurar que el personal comprenda y cumpla con las reglas que rigen la recopilaciĆ³n, el uso y la eliminaciĆ³n de la informaciĆ³n personal a la que pueda tener acceso en el curso de su trabajo.

 

  1. Nos comprometemos a cumplir con nuestras obligaciones de protecciĆ³n de datos y a ser concisos, claros y transparentes sobre cĆ³mo obtenemos y usamos la informaciĆ³n personal relacionada con nuestra fuerza laboral, y cĆ³mo (y cuĆ”ndo) eliminamos esa informaciĆ³n una vez que ya no es necesaria.

 

  1. El Delegado de ProtecciĆ³n de Datos de la Firma, es responsable de informar y asesorar a la Firma ya su personal sobre sus obligaciones en materia de protecciĆ³n de datos, y de supervisar el cumplimiento de dichas obligaciones y de las polĆ­ticas de la Firma. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el contenido de esta polĆ­tica o si necesita mĆ”s informaciĆ³n, debe comunicarse con el correo electrĆ³nico del Delegado de ProtecciĆ³n de Datos:dpo@confirmsend.co.

 

  1. Alcance

 

  1. Esta polĆ­tica se aplica a la informaciĆ³n personal de los solicitantes de empleo y del personal actual y anterior, incluidos los empleados, los trabajadores temporales y de agencias, los pasantes, los voluntarios y los aprendices.

 

  1. El personal debe consultar el Aviso de Privacidad de ProtecciĆ³n de Datos de la Firma y, cuando corresponda, sus otras polĆ­ticas relevantes, incluso en relaciĆ³n con Internet, correo electrĆ³nico y comunicaciones, monitoreo, redes sociales, seguridad de la informaciĆ³n, retenciĆ³n de datos e informaciĆ³n de antecedentes penales, que contienen mĆ”s informaciĆ³n sobre la protecciĆ³n de la informaciĆ³n personal en esos contextos.

 

  1. Revisaremos y actualizaremos esta polĆ­tica regularmente de acuerdo con nuestras obligaciones de protecciĆ³n de datos. No forma parte del contrato de trabajo de ningĆŗn empleado y podemos modificarlo, actualizarlo o complementarlo de vez en cuando. Distribuiremos cualquier polĆ­tica nueva o modificada al personal antes de que se adopte.

 

  1. Definiciones

 

  1. InformaciĆ³n de antecedentes penales

significa informaciĆ³n personal relacionada con condenas y delitos penales, denuncias, procedimientos y medidas de seguridad relacionadas;

 

  1. FiltraciĆ³n de datos

significa una violaciĆ³n de la seguridad que conduce a la destrucciĆ³n, pĆ©rdida, alteraciĆ³n, divulgaciĆ³n no autorizada o acceso a informaciĆ³n personal accidental o ilegal;

 

  1. Sujeto de datos

significa la persona a quien se relaciona la informaciĆ³n personal;

 

  1. Informacion personal

(a veces conocido como datos personales) significa informaciĆ³n relacionada con una persona que puede identificarse (directa o indirectamente) a partir de esa informaciĆ³n;

 

  1. Procesando informacion

significa obtener, registrar, organizar, almacenar, modificar, recuperar, divulgar y/o destruir informaciĆ³n, o usarla o hacer algo con ella;

 

  1. seudonimizado

significa el proceso por el cual la informaciĆ³n personal se procesa de tal manera que no se puede utilizar para identificar a una persona sin el uso de informaciĆ³n adicional, que se mantiene por separado y estĆ” sujeta a medidas tĆ©cnicas y organizativas para garantizar que la informaciĆ³n personal no se puede atribuir a un individuo identificable;

 

  1. InformaciĆ³n personal confidencial

(a veces conocido como 'categorĆ­as especiales de datos personales' o 'datos personales confidenciales') se refiere a la informaciĆ³n personal sobre la raza, el origen Ć©tnico, las opiniones polĆ­ticas, las creencias religiosas o filosĆ³ficas, la afiliaciĆ³n (o no afiliaciĆ³n) a un sindicato, la informaciĆ³n genĆ©tica, informaciĆ³n biomĆ©trica (cuando se utiliza para identificar a una persona) e informaciĆ³n sobre la salud, la vida sexual o la orientaciĆ³n sexual de una persona.

 

  1. Principios de protecciĆ³n de datos

 

  1. La Firma cumplirĆ” con los siguientes principios de protecciĆ³n de datos cuando procese informaciĆ³n personal:

 

  1. procesaremos la informaciĆ³n personal de manera legal, justa y transparente;

 

  1. recopilaremos informaciĆ³n personal solo para fines especĆ­ficos, explĆ­citos y legĆ­timos, y no la procesaremos de una manera que sea incompatible con esos fines legĆ­timos;

 

  1. solo procesaremos la informaciĆ³n personal que sea adecuada, relevante y necesaria para los fines pertinentes;

 

  1. mantendremos la informaciĆ³n personal precisa y actualizada, y tomaremos medidas razonables para garantizar que la informaciĆ³n personal inexacta se elimine o corrija sin demora;

 

  1. conservaremos la informaciĆ³n personal en un formato que permita la identificaciĆ³n de los interesados durante no mĆ”s tiempo del necesario para los fines para los que se procesa la informaciĆ³n; y

 

  1. Tomaremos las medidas tĆ©cnicas y organizativas apropiadas para garantizar que la informaciĆ³n personal se mantenga segura y protegida contra el procesamiento no autorizado o ilegal, y contra pĆ©rdidas, destrucciĆ³n o daƱos accidentales.

 

  1. Base para procesar informaciĆ³n personal

 

  1. En relaciĆ³n con cualquier actividad de procesamiento, antes de que el procesamiento comience por primera vez, y luego regularmente mientras continĆŗa:

 

  1. revise los propĆ³sitos de la actividad de procesamiento en particular y seleccione la base (o bases) legal mĆ”s apropiada para ese procesamiento, es decir:

 

  1. que el interesado ha dado su consentimiento para el tratamiento;

 

  1. que el procesamiento es necesario para la ejecuciĆ³n de un contrato en el que el interesado es parte o para tomar medidas a solicitud del interesado antes de celebrar un contrato;

 

  1. que el tratamiento es necesario para el cumplimiento de una obligaciĆ³n legal a la que estĆ” sujeta la Firma;

 

  1. que el tratamiento es necesario para la protecciĆ³n de los intereses vitales del interesado o de otra persona fĆ­sica;

 

  1. que el tratamiento es necesario para la realizaciĆ³n de una tarea de interĆ©s pĆŗblico

 

  1. que el procesamiento es necesario para los fines de los intereses legĆ­timos de la Empresa o de un tercero, excepto cuando esos intereses sean anulados por los intereses de los derechos y libertades fundamentales del interesado; consulte la clĆ”usula 5.2 a continuaciĆ³n.

 

  1. excepto cuando el procesamiento se base en el consentimiento, cerciorarnos de que el procesamiento es necesario para el propĆ³sito de la base legal pertinente (es decir, que no hay otra forma razonable de lograr ese propĆ³sito);

 

  1. documentar nuestra decisiĆ³n sobre quĆ© base legal se aplica, para ayudar a demostrar nuestro cumplimiento con los principios de protecciĆ³n de datos;

 

 

  1. incluir informaciĆ³n sobre los propĆ³sitos del procesamiento y la base legal para ello en nuestros avisos de privacidad relevantes;

 

  1. cuando se procese informaciĆ³n personal confidencial, identificar tambiĆ©n una condiciĆ³n especial legal para el procesamiento de esa informaciĆ³n (consulte el pĆ”rrafo 6.2.2 a continuaciĆ³n) y documentarla; y

 

  1. donde se procese informaciĆ³n sobre delitos penales, identificar tambiĆ©n una condiciĆ³n legal para procesar esa informaciĆ³n y documentarla.

 

  1. Al determinar si los intereses legƭtimos de la Firma son la base mƔs adecuada para el procesamiento legal, haremos lo siguiente:

 

  1. realizar una evaluaciĆ³n de intereses legĆ­timos (LIA) y mantener un registro de la misma, para garantizar que podamos justificar nuestra decisiĆ³n;

 

  1. si el LIA identifica un impacto de privacidad significativo, considere si tambiĆ©n necesitamos realizar una evaluaciĆ³n de impacto de protecciĆ³n de datos (DPIA)

 

  1. mantener la LIA bajo revisiĆ³n y repetirla si las circunstancias cambian; y

 

  1. incluir informaciĆ³n sobre nuestros intereses legĆ­timos en nuestros avisos de privacidad pertinentes.

 

  1. informaciĆ³n personal sensible

 

  1. La informaciĆ³n personal confidencial a veces se denomina "categorĆ­as especiales de datos personales" o "datos personales confidenciales".

 

  1. Es posible que, de vez en cuando, la Firma necesite procesar informaciĆ³n personal confidencial. Solo procesaremos informaciĆ³n personal confidencial si:

 

  1. tenemos una base legal para hacerlo como se establece en el pĆ”rrafo 5.1.1 anterior, por ejemplo, es necesario para la ejecuciĆ³n del contrato de trabajo, para cumplir con las obligaciones legales de la Firma o para los fines de los intereses legĆ­timos de la Firma; y

 

  1. se aplica una de las condiciones especiales para el procesamiento de informaciĆ³n personal confidencial, por ejemplo:

 

  1. el interesado ha dado su consentimiento explĆ­cito;

 

  1. el procesamiento es necesario para el ejercicio de los derechos u obligaciones de derecho laboral de la Empresa o del interesado;

 

  1. el procesamiento es necesario para proteger los intereses vitales del interesado, y el interesado es fĆ­sicamente incapaz de dar su consentimiento;

 

  1. el tratamiento se refiere a datos personales que el interesado manifiestamente hace pĆŗblicos;

 

  1. el procesamiento es necesario para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamos legales; o

 

  1. el procesamiento es necesario por razones de interĆ©s pĆŗblico sustancial.

 

  1. Antes de procesar cualquier informaciĆ³n personal confidencial, el personal debe notificar al Oficial de ProtecciĆ³n de Datos sobre el procesamiento propuesto, para que el Oficial de ProtecciĆ³n de Datos pueda evaluar si el procesamiento cumple con los criterios mencionados anteriormente.

 

  1. La informaciĆ³n personal sensible no serĆ” procesada hasta que:

 

  1. se ha realizado la evaluaciĆ³n a la que se refiere el apartado 6.3; y

 

  1. el interesado ha sido debidamente informado (a travƩs de un aviso de privacidad o de otro modo) de la naturaleza del tratamiento, los fines para los que se lleva a cabo y la base legal del mismo.

 

  1. La Firma no llevarĆ” a cabo una toma de decisiones automatizada (incluida la elaboraciĆ³n de perfiles) en funciĆ³n de la informaciĆ³n personal confidencial de ninguna persona.

 

  1. El Aviso de privacidad de protecciĆ³n de datos de la Firma establece los tipos de informaciĆ³n personal confidencial que procesa la Firma, para quĆ© se utiliza y la base legal para el procesamiento.

 

  1. En relaciĆ³n con la informaciĆ³n personal sensible, la Firma cumplirĆ” con los procedimientos establecidos en los pĆ”rrafos 6.8 y 6.9 a continuaciĆ³n para asegurarse de que cumple con los principios de protecciĆ³n de datos establecidos en el pĆ”rrafo 4 anterior.

 

  1. Durante el proceso de contrataciĆ³n: el Gerente de Oficiales, con la orientaciĆ³n del Oficial de ProtecciĆ³n de Datos, se asegurarĆ” de que (salvo que la ley permita lo contrario):

 

  1. durante las etapas de preselecciĆ³n, entrevista y toma de decisiones, no se hacen preguntas relacionadas con informaciĆ³n personal confidencial, por ejemplo, raza u origen Ć©tnico, afiliaciĆ³n sindical o salud;

 

  1. si se recibe informaciĆ³n personal confidencial, por ejemplo, el solicitante la proporciona sin que se la soliciten en su CV o durante la entrevista, no se conserva ningĆŗn registro y cualquier referencia a ella se elimina o redacta de inmediato

 

  1. todo formulario de seguimiento de la igualdad de oportunidades cumplimentado se mantenga separado del formulario de solicitud de la persona y no lo vea la persona que preselecciona, entrevista o toma la decisiĆ³n de contrataciĆ³n;

 

  1. las verificaciones del 'derecho al trabajo' se llevan a cabo antes de que se haga una oferta de empleo incondicional, y no durante las etapas anteriores de preselecciĆ³n, entrevista o toma de decisiones;

 

  1. no haremos preguntas de salud en relaciĆ³n con el reclutamiento o solo haremos preguntas de salud una vez que se haya hecho una oferta de empleo.

 

  1. Durante el empleo: el Gerente de la Oficina, con la orientaciĆ³n del Oficial de ProtecciĆ³n de Datos, procesarĆ”:

 

  1. informaciĆ³n de salud con el fin de administrar pagos por enfermedad, mantener registros de ausencias por enfermedad, monitorear la asistencia del personal y facilitar beneficios de salud y enfermedad relacionados con el empleo;

 

  1. informaciĆ³n personal confidencial con el fin de monitorear la igualdad de oportunidades y reportar la igualdad salarial. Siempre que sea posible, esta informaciĆ³n se anonimizarĆ”; y

 

  1. informaciĆ³n de afiliaciĆ³n sindical a los efectos de la administraciĆ³n del personal y la administraciĆ³n de 'check off'.

 

 

  1. informaciĆ³n de antecedentes penales

 

  1. La informaciĆ³n de antecedentes penales se procesarĆ” de acuerdo con la PolĆ­tica de InformaciĆ³n de Antecedentes Penales de la Firma.

 

  1. Evaluaciones de impacto de la protecciĆ³n de datos (DPIA)

 

  1. Cuando es probable que el procesamiento resulte en un alto riesgo para los derechos de protecciĆ³n de datos de una persona (por ejemplo, cuando la empresa planea utilizar una nueva forma de tecnologĆ­a), realizaremos, antes de comenzar el procesamiento, una DPIA para evaluar:

 

  1. si el tratamiento es necesario y proporcionado en relaciĆ³n con su finalidad;

 

  1. los riesgos para las personas; y

 

  1. quĆ© medidas se pueden implementar para abordar esos riesgos y proteger la informaciĆ³n personal.

 

  1. Por lo tanto, antes de que se introduzca cualquier nueva forma de tecnologĆ­a, el gerente responsable debe contactar al Oficial de ProtecciĆ³n de Datos para que se pueda llevar a cabo una DPIA.

 

  1. Durante el curso de cualquier DPIA, el Socio buscarĆ” el consejo del Oficial de ProtecciĆ³n de Datos y las opiniones de cualquier otra parte interesada relevante.

 

  1. DocumentaciĆ³n y registros

 

  1. Mantendremos registros escritos de las actividades de procesamiento que sean de alto riesgo, es decir, que puedan resultar en un riesgo para los derechos y libertades de las personas o involucrar informaciĆ³n personal confidencial o informaciĆ³n de antecedentes penales, que incluyen:

 

  1. el nombre y los detalles de la organizaciĆ³n del empleador (y, en su caso, de otros controladores, el representante del empleador y DPO)

 

  1. los fines del procesamiento;

 

  1. una descripciĆ³n de las categorĆ­as de personas y categorĆ­as de datos personales;

 

  1. categorĆ­as de destinatarios de datos personales;

 

  1. en su caso, detalles de las transferencias a terceros paĆ­ses, incluida la documentaciĆ³n de las garantĆ­as del mecanismo de transferencia en vigor;

 

  1. cuando sea posible, calendarios de retenciĆ³n; y

 

  1. cuando sea posible, una descripciĆ³n de las medidas tĆ©cnicas y organizativas de seguridad.

 

  1. Como parte de nuestro registro de actividades de procesamiento, documentamos o vinculamos a la documentaciĆ³n sobre:

 

  1. informaciĆ³n requerida para avisos de privacidad;

 

  1. registros de consentimiento;

 

  1. contratos controlador-procesador;

 

  1. la ubicaciĆ³n de la informaciĆ³n personal;

 

  1. DPIA; y

 

  1. registros de violaciones de datos.

 

  1. Si procesamos informaciĆ³n personal confidencial o informaciĆ³n de antecedentes penales, mantendremos registros escritos de:

 

  1. los fines relevantes para los que se lleva a cabo el procesamiento, incluido (cuando sea necesario, por quƩ es necesario para ese fin;

 

  1. la base legal para nuestro procesamiento; y

 

  1. si retenemos y borramos la informaciĆ³n personal de acuerdo con nuestro documento de polĆ­tica y, de no ser asĆ­, las razones por las que no seguimos nuestra polĆ­tica.

 

  1. Realizaremos revisiones periĆ³dicas de la informaciĆ³n personal que procesamos y actualizaremos nuestra documentaciĆ³n en consecuencia. Esto puede incluir:

 

  1. realizar auditorĆ­as de informaciĆ³n para conocer quĆ© datos personales posee la Firma;

 

  1. distribuir cuestionarios y hablar con el personal de toda la Firma para obtener una imagen mƔs completa de nuestras actividades de procesamiento; y

 

  1. revisar nuestras polĆ­ticas, procedimientos, contratos y acuerdos para abordar Ć”reas como la retenciĆ³n, la seguridad y el intercambio de datos.

 

  1. Aviso de Privacidad

 

  1. La Firma emitirĆ” avisos de privacidad de vez en cuando, informĆ”ndole sobre la informaciĆ³n personal que recopilamos y conservamos en relaciĆ³n con usted, cĆ³mo puede esperar que se use su informaciĆ³n personal y con quĆ© fines.

 

  1. Tomaremos las medidas correspondientes para brindar informaciĆ³n en los avisos de privacidad de forma concisa, transparente, inteligible y de fĆ”cil acceso, utilizando un lenguaje claro y sencillo.

 

  1. Derechos individuales

 

  1. Usted (al igual que otros interesados) tiene los siguientes derechos en relaciĆ³n con su informaciĆ³n personal:

 

  1. ser informado sobre cĆ³mo, por quĆ© y sobre quĆ© base se procesa esa informaciĆ³n; consulte el Aviso de privacidad de protecciĆ³n de datos de la empresa;

 

  1. para obtener confirmaciĆ³n de que su informaciĆ³n estĆ” siendo procesada y para obtener acceso a ella y a cierta otra informaciĆ³n, al realizar una solicitud de acceso de asunto; consulte la PolĆ­tica de Solicitud de Acceso de Sujeto de la Firma;

 

  1. a que se corrijan los datos si son inexactos o incompletos;

 

  1. a que se eliminen los datos si ya no son necesarios para el propĆ³sito para el que se recopilaron/procesaron originalmente, o si no existen motivos legĆ­timos imperiosos para el procesamiento (esto a veces se conoce como "el derecho al olvido");

 

  1. para restringir el procesamiento de informaciĆ³n personal cuando se cuestiona la exactitud de la informaciĆ³n, o el procesamiento es ilegal (pero usted no desea que se eliminen los datos), o cuando el empleador ya no necesita la informaciĆ³n personal pero usted requiere los datos para establecer, ejercer o defender un reclamo legal; y

 

  1. para restringir el procesamiento de informaciĆ³n personal temporalmente cuando no crea que es precisa (y el empleador estĆ” verificando si es precisa), o cuando se ha opuesto al procesamiento (y el empleador estĆ” considerando si los motivos legĆ­timos de la organizaciĆ³n prevalecen sobre sus intereses ).

 

  1. Si desea ejercer alguno de los derechos de los apartados 11.1.3 a 11.1.6, pĆ³ngase en contacto con el Delegado de ProtecciĆ³n de Datos.

 

  1. obligaciones individuales

 

  1. Las personas son responsables de ayudar a la Firma a mantener su informaciĆ³n personal actualizada. Debe informar al Gerente de la oficina si la informaciĆ³n que ha proporcionado a la empresa cambia, por ejemplo, si se muda de casa o cambia los detalles de la cuenta bancaria o de la sociedad de crĆ©dito hipotecario a la que se le paga.

 

  1. Puede tener acceso a la informaciĆ³n personal de otros miembros del personal, proveedores y clientes de la Firma en el curso de su empleo o compromiso. Si es asĆ­, la Firma espera que usted ayude a cumplir con sus obligaciones de protecciĆ³n de datos con esas personas. Por ejemplo, debe tener en cuenta que tambiĆ©n pueden disfrutar de los derechos establecidos en el pĆ”rrafo 11.1 anterior

 

 

  1. Si tiene acceso a informaciĆ³n personal, debe:

 

  1. acceder solo a la informaciĆ³n personal a la que tiene autorizaciĆ³n para acceder, y solo para fines autorizados;

 

  1. permitir que otros miembros del personal de la Firma accedan a la informaciĆ³n personal solo si cuentan con la autorizaciĆ³n correspondiente;

 

  1. solo permita que las personas que no sean personal de la Firma accedan a la informaciĆ³n personal si tiene la autoridad especĆ­fica para hacerlo del Oficial de ProtecciĆ³n de Datos;

 

  1. mantener segura la informaciĆ³n personal (p. ej., cumpliendo con las normas sobre el acceso a las instalaciones, el acceso a la computadora, la protecciĆ³n con contraseƱa y el almacenamiento y destrucciĆ³n seguros de archivos y otras precauciones establecidas en la PolĆ­tica de seguridad de la informaciĆ³n de la empresa);

 

  1. no retirar informaciĆ³n personal o dispositivos que contengan informaciĆ³n personal (o que se puedan utilizar para acceder a ella) de las instalaciones de la Empresa, a menos que existan las medidas de seguridad adecuadas (como seudonimizaciĆ³n, cifrado o protecciĆ³n con contraseƱa) para proteger la informaciĆ³n y el dispositivo; y

 

  1. no almacenar informaciĆ³n personal en unidades locales o en dispositivos personales que se utilizan con fines laborales;

 

  1. Debe ponerse en contacto con el Delegado de ProtecciĆ³n de Datos si le preocupa o sospecha que ha ocurrido (o estĆ” ocurriendo o es probable que ocurra) uno de los siguientes:

 

  1. procesamiento de datos personales sin una base legal para su procesamiento o, en el caso de informaciĆ³n personal sensible, sin que se cumpla una de las condiciones del pĆ”rrafo 6.2.2;

 

  1. cualquier violaciĆ³n de datos como se establece en el pĆ”rrafo 15.1 a continuaciĆ³n;

 

  1. acceso a informaciĆ³n personal sin la debida autorizaciĆ³n;

 

  1. informaciĆ³n personal no guardada o eliminada de forma segura;

 

  1. eliminaciĆ³n de informaciĆ³n personal, o dispositivos que contengan informaciĆ³n personal (o que se puedan utilizar para acceder a ella), de las instalaciones de la Firma sin que existan las medidas de seguridad adecuadas;

 

  1. cualquier otro incumplimiento de la presente polĆ­tica o de cualquiera de los principios de protecciĆ³n de datos establecidos en el apartado 4.1 anterior.

 

  1. Seguridad de informaciĆ³n

 

  1. La Firma utilizarĆ” las medidas tĆ©cnicas y organizativas apropiadas de acuerdo con la PolĆ­tica de seguridad de la informaciĆ³n de la Firma para mantener segura la informaciĆ³n personal y, en particular, para protegerla contra el procesamiento no autorizado o ilegal y contra la pĆ©rdida, destrucciĆ³n o daƱo accidental. Estos pueden incluir:

 

  1. asegurĆ”ndose de que, cuando sea posible, la informaciĆ³n personal sea seudonimizada o encriptada;

 

  1. garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia continuas de los sistemas y servicios de procesamiento;

 

  1. garantizar que, en caso de un incidente fĆ­sico o tĆ©cnico, la disponibilidad y el acceso a la informaciĆ³n personal puedan restablecerse de manera oportuna; y

 

  1. un proceso para probar, evaluar y evaluar periĆ³dicamente la eficacia de las medidas tĆ©cnicas y organizativas para garantizar la seguridad del procesamiento.

 

  1. Cuando la Firma utiliza organizaciones externas para procesar informaciĆ³n personal en su nombre, se deben implementar arreglos de seguridad adicionales en los contratos con esas organizaciones para salvaguardar la seguridad de la informaciĆ³n personal. En particular, los contratos con organizaciones externas deben estipular que:

 

  1. la organizaciĆ³n sĆ³lo puede actuar siguiendo las instrucciones escritas de la Firma;

 

  1. quienes procesan los datos estƔn sujetos a un deber de confidencialidad;

 

  1. se toman las medidas apropiadas para garantizar la seguridad del procesamiento;

 

  1. los subcontratistas solo se contratan con el consentimiento previo de la Firma y bajo un contrato por escrito;

 

  1. la organizaciĆ³n ayudarĆ” a la Firma a proporcionar acceso a los sujetos y permitir que las personas ejerzan sus derechos en relaciĆ³n con la protecciĆ³n de datos;

 

  1. la organizaciĆ³n asistirĆ” a la Firma en el cumplimiento de sus obligaciones en relaciĆ³n con la seguridad del procesamiento, la notificaciĆ³n de violaciones de datos y las evaluaciones de impacto de la protecciĆ³n de datos;

 

  1. la organizaciĆ³n eliminarĆ” o devolverĆ” toda la informaciĆ³n personal a la Firma segĆŗn lo solicitado al final del contrato; y

 

  1. la organizaciĆ³n se someterĆ” a auditorĆ­as e inspecciones, proporcionarĆ” a la empresa toda la informaciĆ³n que necesite para asegurarse de que ambos cumplen con sus obligaciones de protecciĆ³n de datos y le informarĆ” a la empresa de inmediato si se le solicita que haga algo que infrinja la ley de protecciĆ³n de datos.

 

  1. Antes de que se celebre cualquier acuerdo nuevo que involucre el procesamiento de informaciĆ³n personal por parte de una organizaciĆ³n externa, o se modifique un acuerdo existente, el personal relevante debe buscar la aprobaciĆ³n de sus tĆ©rminos por parte del Oficial de ProtecciĆ³n de Datos;

 

  1. Almacenamiento y retenciĆ³n de informaciĆ³n personal

 

  1. La informaciĆ³n personal (y la informaciĆ³n personal confidencial) se mantendrĆ” de forma segura de acuerdo con la PolĆ­tica de Seguridad de la InformaciĆ³n de la Firma.

 

  1. La informaciĆ³n personal (y la informaciĆ³n personal confidencial) no debe conservarse mĆ”s tiempo del necesario. El perĆ­odo de tiempo durante el cual se deben conservar los datos dependerĆ” de las circunstancias, incluidos los motivos por los que se obtuvo la informaciĆ³n personal. El personal debe seguir la PolĆ­tica de retenciĆ³n de registros de la empresa, que establece el perĆ­odo de retenciĆ³n correspondiente o los criterios que deben usarse para determinar el perĆ­odo de retenciĆ³n. En caso de duda, el personal debe consultar [al responsable de la protecciĆ³n de datos;

 

  1. La informaciĆ³n personal (y la informaciĆ³n personal confidencial) que ya no sea necesaria se eliminarĆ” de forma permanente de nuestros sistemas de informaciĆ³n y cualquier copia impresa se destruirĆ” de forma segura.

 

  1. Violaciones de datos

 

  1. Una violaciĆ³n de datos puede tomar muchas formas diferentes, por ejemplo:

 

  1. pĆ©rdida o robo de datos o equipos en los que se almacena informaciĆ³n personal;

 

  1. acceso no autorizado o uso de informaciĆ³n personal por parte de un miembro del personal o de un tercero;

 

  1. pƩrdida de datos como resultado de una falla de equipo o sistema (incluyendo hardware y software);

 

  1. error humano, como la eliminaciĆ³n o alteraciĆ³n accidental de datos;

 

  1. circunstancias imprevistas, como un incendio o una inundaciĆ³n;

 

  1. ataques deliberados a los sistemas de TI, como piraterƭa informƔtica, virus o estafas de phishing; y

 

  1. Delitos de 'blagging', en los que la informaciĆ³n se obtiene engaƱando a la organizaciĆ³n que la posee.

 

  1. La Firma:

 

  1. presentar el informe requerido de una violaciĆ³n de datos a la Oficina del Comisionado de InformaciĆ³n sin demora indebida y, cuando sea posible dentro de las 72 horas posteriores a su conocimiento, si es probable que resulte en un riesgo para los derechos y libertades de las personas; y

 

  1. notificar a las personas afectadas si es probable que una violaciĆ³n de datos resulte en un alto riesgo para sus derechos y libertades y la notificaciĆ³n es requerida por ley.

 

  1. Transferencias internacionales

 

  1. La Firma puede transferir informaciĆ³n personal fuera del Espacio EconĆ³mico Europeo (EEE) (que comprende los paĆ­ses de la UniĆ³n Europea e Islandia, Liechtenstein y Noruega) sobre la base de que ese paĆ­s, territorio u organizaciĆ³n estĆ© designado por tener un nivel adecuado de protecciĆ³n o que la organizaciĆ³n receptora de la informaciĆ³n ha proporcionado garantĆ­as adecuadas mediante normas corporativas vinculantes o clĆ”usulas estĆ”ndar de protecciĆ³n de datos o del cumplimiento de un cĆ³digo de conducta aprobado, o con el consentimiento expreso del cliente.

 

  1. CapacitaciĆ³n

 

  1. La Firma se asegurarĆ” de que el personal estĆ© adecuadamente formado en relaciĆ³n con sus responsabilidades en materia de protecciĆ³n de datos. Las personas cuyas funciones requieran acceso regular a informaciĆ³n personal, o que sean responsables de implementar esta polĆ­tica o de responder a las solicitudes de acceso de sujetos en virtud de esta polĆ­tica, recibirĆ”n capacitaciĆ³n adicional para ayudarlos a comprender sus deberes y cĆ³mo cumplirlos.

 

  1. Consecuencias de no cumplir

 

  1. La Firma se toma muy en serio el cumplimiento de esta polĆ­tica. Incumplimiento de la polĆ­tica:

 

  1. pone en riesgo a las personas cuya informaciĆ³n personal estĆ” siendo procesada; y

 

  1. conlleva el riesgo de sanciones civiles y penales significativas para el individuo y la Firma; y

 

  1. puede, en algunas circunstancias, constituir un delito penal por parte del individuo.

 

  1. Debido a la importancia de esta polĆ­tica, el incumplimiento por parte de un empleado de cualquiera de sus requisitos puede dar lugar a medidas disciplinarias conforme a nuestros procedimientos, y esta acciĆ³n puede dar lugar al despido por mala conducta grave. Si una persona que no es empleado incumple esta polĆ­tica, se le puede rescindir su contrato con efecto inmediato.

 

  1. Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre cualquier cosa en esta polĆ­tica, no dude en comunicarse con el Delegado de ProtecciĆ³n de Datos;

 

 

 

He leƭdo y entendido esta polƭtica y acepto cumplir con sus tƩrminos.

 

Firmado.................................................. .................................................... .

bottom of page